19 Maart 1944
Der Tag der Entlassung kann jetzt noch nicht angegeben werden. Besuche im Lager sind verboten.
Anfragen sind zwecklos.
Auszug aus der Lagerordnung:
Jeder Häfling darf im Monat 2 Briefe oder Postkarten empfangen und absenden. Eingehende Briefe dürfen nicht mehr als 4 Seiten à 15 Zeilen enthalten und müssen übersichtlich und gut lesbar sein.
Geldsendungen sind nur durch Postanweisung zulässig, deren Abschnitt nur Vor-, Zuname, Geburtstag, Häftlingsnummer trägt, jedoch keinerlei Mitteilungen, Geld, Fotos und Bildereinlagen in Briefen sind verboten. Die Annahme von Postsendungen, die den gestellten Anforderungen nicht entsprechen, wird geweigert. Unübersichtliche, schlecht lesbare Briefe werden vernichtet.
Im Lager kann alles gekauft werden. Nationalsozialistische Zeitungen sind zugelassen, müssen aber vom Häftling selbst im Konzentrationslager bestellt werden. Lebesmittel dürfen zur Zeit für eienen Häftling im Gewicht von 3 Kg. pro der Beschlagannahme und werden für die Allgemeinheit der Häftlinge verwendet.
Der Lagerkommandant
Mijn beste Ans, Hierdoor dan een eerste teken van leven uit mijn nieuwe verblijfplaats. Mijn laatste brief, die ik in antwoord op jouw laatste brief schreef, heb je zeker wel ontvangen. Heb je al mijn spullen, die ik op de Rivier achterliet, ontvangen? Je eerste twee pakketten heb ik in goede orde ontvangen, waren fijn in orde en vooral snel. Stuur me nog, als je ’t in een volgend pakket al niet reeds gedaan hebt, nog een paar sokken (en stopwol), closetpapier (oude krant) Norittabletten, trui of slipover, maar geen …..of bouillonblokjes meer. Maak je over mij geen zorgen meer, zorg dat thuis alles in orde is, vooral met onze kleine schat, want ik blijf er op rekenen spoedig thuis te zijn. Wat vertel je nu onze Joke, nu ik niet meer in het grote huis zit, en ze dus niet meer mee kan. Zeker weer een nieuwe puzzel voor je geweest om op te lossen. Maar dat heb je al zoveel gedaan, zodat je daarin ook wel zal zijn geslaagd. Van Adrie had je zeker wel aanwijzingen voor de samenstelling van het pakket. Als ik er iedere week een ontvang, kom ik ook weer gezond thuis. Doe je alle familie en vrienden mijn hartelijke groeten. Hoe staat het met die sollicitatie van Arie? En hoe met de toegewezen evacuees? En nou Joke, hoe gaat het met jou, kleine schat. Niet al te ondeugend voor mamma. Wat waren je snoepjes lekker. Als je er nog een hebt, mag je ze weer sturen hoor. Hoe gaat het met de poppenwagen en de nieuwe pop. Dag Joke en Mamma, veel zoentjes van Pappa.
De heer Blok is overgebracht naar Vught, naar K.L. Herzogenbusch. Hier moet hij vliegtuigwrakken slopen voor schroot. Zijn vrouw moet een nieuwe smoes verzinnen waarom pappa nog steeds niet thuis komt. Blijkbaar hebben ze Joke, hun dochter willen ontzien tijdens zijn arrestatie. Hongerwinter of niet, vader heeft de pakketten die hij ontvangt hard nodig. Aan het eind wat regels, aan zijn dochter Joke gericht.